Эта фраза стоит почти в каждом зерновом контракте и воспринимается как погода - ну есть и есть.
Quality/condition final at loading as per certificates...
Качество и состояние груза определяется окончательно в порту погрузки по сертификатам. Всё. Приехало на выгрузку что-то не то - проблемы покупателя.
Мало кто задумывается насколько это "финально" реально финально.
Спойлер - очень. Но с нюансами.
Toepfer v Continental Grain. 1974. Лондонский апелляционный суд.
Продано 5000 тонн пшеницы. Не просто пшеницы - дурум. Для макарошек.
No. 3 Hard Amber Durum Wheat
No. 3 Hard Amber Durum Wheat
No. 3 Amber Durum Wheat
Разница в одном слове. Hard.
В сертификате указано - есть. На выгрузке обнаружилось что - нет.
Hard означает процент стекловидных янтарных зёрен выше определённого порога. Это и качество и класс одновременно. Инспектор ошибся - написал Hard там где Hard не было. Сам потом признал что ошибся.
В контракте одно. В сертификате то же самое. На выгрузке - совсем другое. Вот и началось.
Немецкий покупатель был абсолютно уверен что прав. Сертификат врёт - инспектор сам признал. Пошёл к продавцу за компенсацией.
Продавец сказал: у нас же финальное по сертификатам - читай контракт. И далее в суд.
Лорд Денинг постановил - сертификат финален. Претензий нет. Убытки не возмещаются.
Логика железная: инспектор ошибся - но честно. Мошенничества не было. А раз контракт говорит что сертификат финален - значит финален. Даже если инспектор сам признал ошибку.
Добро пожаловать в реалии зерновой торговли.
Финально оно конечно финально если только не одно из двух.
◦ Мошенничество. Инспектор схитрил - сертификат летит. Неважно повлияло ли это на результат. Fraud есть fraud.
◦ Существенная ошибка. Не описка - а когда инспектор применил не тот метод тестирования или отступил от инструкций контракта настолько что его работу нельзя назвать инспекцией. Вот тогда сертификат можно оспорить.
Реальный пример - дело Veba Oil v Petrotrade. Там нефтепродукты но принцип тот же что и в зерне. Инспектор использовал не тот метод тестирования. Результат (цифра) получился тот же. Не важно - суд признал сертификат недействительным. Потому что инспектор сделал не то что указано в контракте.
В зерне это работает так же. Контракт говорит - клейковина по ISO-1. Инспектор выдал сертификат по ISO-2. Такое случается - иногда случайно, иногда по недосмотру. Результат может быть похожим. Но метод другой - значит сертификат под вопросом.
Опечатка в цифре - не считается. Применил не тот метод - считается.
Quality final at loading - это не просто строчка. Это момент когда вопрос качества закрывается. Раз и навсегда.
Покупатель принимает риск того что будет на выгрузке. Взамен обе стороны получают определённость и скорость расчётов. Система работает - пока инспектор работает добросовестно и по инструкции.
Одно слово в сертификате. Вроде бы невинная ошибка. В итоге - суд и прецедент который цитируют уже пятьдесят лет.
Указал final at loading - будь готов быть final. И в радости и, порой, в горе.
Опишите проблему коротко: контракт, уведомление, демередж, качество или арбитражная стратегия. Ранний разбор помогает не потерять позицию на сроках и документах.
ОБСУДИТЬ СЛУЧАЙ